xuất ngoại

Học thuật
Thân thiện
xuất ngoại

Một người đàn ông chuẩn bị xuất ngoại với một chiếc vali.

Définition
  1. Verbe (archaïque) :
    • Aller à l'étranger ; quitter son pays : "xuất ngoại" décrit l'action de partir de son pays natal pour se rendre dans un pays étranger.
    • S'expatrier : le terme peut également évoquer l'idée de quitter sa patrie pour s'installer à l'étranger, souvent de manière durable.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Ông ấy đã xuất ngoại từ rất sớm để tìm cơ hội mới. (Il est parti à l'étranger très tôt pour chercher de nouvelles opportunités.)
    • Vào thế kỷ trước, việc xuất ngoạirất khó khăn. (Au siècle dernier, partir à l'étranger était très difficile.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire. Dans le langage contemporain, des expressions comme "đi nước ngoài" (aller à l'étranger) ou "xuất cảnh" (sortie du territoire) lui sont généralement préférées.
Variantes et mots apparentés
  • Xuất cảnh (verbe) : sortir du territoire, quitter un pays (sans nécessairement la connotation archaïque de "xuất ngoại").
    • Anh ấy đã hoàn thành thủ tục xuất cảnh. (Il a terminé les formalités de sortie du territoire.)
Synonymes
  • S'expatrier : quitter son pays pour s'installer à l'étranger.
  • Partir à l'étranger : expression courante et moderne pour décrire cette action.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec ce terme archaïque.
xuất ngoại

Một người đàn ông chuẩn bị xuất ngoại với một chiếc vali.

  1. (arch.) aller à l'étranger; s'expatrier